沈阳铝镁设计研究院有限公司印尼BAI曼帕瓦100万吨氧化铝项目土建、消防基本设计图纸及计算服务招标公告
Tender Announcement for Basic Engineering Design Drawings and Calculations about Architecture, Structure and Fire Protection for Indonesian Borneo Alumina Refinery of Shenyang Aluminum & Magnesium Engineering & Research Institute Co., Ltd.
(招标编号: 0120-ZB20656/01)
(Tender No.: 0120-ZB20656/01)
招标项目所在地区: Northern part of Mempawah in Ponianak County, West Kalimantan, Indonesia
Project Location: Northern part of Mempawah in Ponianak County, West Kalimantan, Indonesia
一、招标条件
I. Conditions of Tendering
印尼BAI曼帕瓦100万吨氧化铝项目项目结构、建筑及消防基本设计图纸及计算技术服务已具备招标条件。招标人为沈阳铝镁设计研究院有限公司。中铝招标有限公司受招标人委托,现对该项目进行公开招标。
Up to now, the Basic Engineering Design Drawings and Calculations about Architecture, Structure and Fire Protection for Indonesian Borneo Alumina Refinery are well ready for tendering. The Tenderee, Shenyang Aluminum & Magnesium Engineering & Research Institute Co., Ltd., entrusts Chinalco Tendering Co., Ltd. to carry out open tendering.
二、项目概况和招标范围
II. Project Overview and Scope of Tender
2.1项目名称: 印尼BAI曼帕瓦100万吨氧化铝项目
2.1 Project Name: Indonesian Borneo Alumina Refinery
2.2项目概况: 印度尼西亚BAI曼帕瓦冶金级氧化铝厂项目总体建设规模为2000kt/a,分二期建设,本次建设为一期工程,建设规模为1000kt/a冶金级氧化铝(简称“本项目”),二期工程续建1000kt/a冶金级氧化铝。
2.2 Project Overview: The overall construction scale of BAI Mempawah Smelter Grade Alumina Refinery Project in Indonesia, which will be built in two phases, is 2000 kt/a. Phase I will be subject to open tendering this time and the scale is 1000 kt/a smelter grade alumina ("the Project"). Phase II, with a scale of 1000kt/a smelter grade alumina, will be built on the basis of Phase I Project.
2.3项目地点:Northern part of Mempawah in Ponianak County, West Kalimantan, Indonesia;
2.3 Project Site: Northern part of Mempawah in Ponianak County, West Kalimantan, Indonesia;
2.4招标范围:本项目结构、建筑及消防基本设计图纸及计算技术服务,详见第五章”发包人要求”。其中,建筑、结构设计应采用印尼国家标准(SNI),消防设计采用美国NFPA标准。
2.4 Scope of Tendering: Refer to Section V "Employer's Requirements" for the Basic Engineering Design Drawings and Calculations about Architecture, Structure and Fire Protection of the Project. The architectural and structural design shall comply with the Standard National Indonesia (SNI) and the fire protection design shall comply with the NFPA standard.
2.5交货期及设计服务期:
2.5 Delivery Period and Design Service Period:
本项目开工日后90天内分批提交土建、消防基本设计图纸及计算技术文件。交付进度及文件详见第五章” 发包人要求”。
The engineering deliverables for this projectshall be submitted in batches within 90 days after the commencement date of the Contract. Please refer to Section V "Employer's Requirements" for the delivery progress and documents.
投标人的服务期限自本项目开工日开始,直至本项目所有建筑、结构、消防设计文件通过招标人审查,投标人完成合同规定的所有设计服务为止。
The BidderBidder's service period starts from the commencement date of the contract until all the structural, architectural and fire protection deliverables are approved by the Tenderee and the BidderBidder complete all the design services as specified in the contract.
2.6招标文件的语言:
2.6 Language of tender document:
招标文件以中文或中、英文两种文字编写。以中、英文两种文字编写时,两种文字具有同等效力;中文本与英文本如有差异,以中文本为准。
The tender document is prepared either in Chinese or in Chinese and English. In the latter case, documents in both languages have the same effectiveness. In the event of any discrepancies between them, the Chinese version shall prevail.
招标文件第四章“合同条款及格式”及第五章“发包人要求”均采用用英文编制。
Chapter IV "Conditions and Forms of Contract" and Chapter V "Employer's Requirements" is prepared in English only.
三、投标人资格要求
III. Qualification Requirements for Bidder
3.1资质要求
3.1 Qualification Rrequirements
(1)中华人民共和国境内或其他国家合法注册的独立企业法人,具有独立承担民事责任能力,具有独立订立履行合同的权利和能力。
(1) An independent enterprise legal person, that is legally registered within the territory of the People's Republic of China or in other countries, has the ability to independently bear civil liabilities and the right and ability to independently conclude and perform contracts.
(2)投标人具备使用印尼国家标准(SNI)进行建筑、结构设计,以及使用美国消防标准(NFPA)进行消防设计的能力。中华人民共和国境内公司应获得中华人民共和国住房和城乡建设部颁发的建筑工程专业设计甲级及以上资质证书和消防设施工程设计专项甲级资质证书;境外公司应获得其所在国家颁发的相关设计资质或批准的经营范围。
(2) The Bidder has the ability to complete the structural and architectural design based on the SNI standard and the fire-fighting design based on NFPA standard. Companies registered in the People's Republic of China shall obtain the Grade A qualification certificate for building engineering design or above and the Grade A certificate for the design of fire-fighting facilities engineering issued by the Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the People's Republic of China (MOHURD). Overseas companies shall possess relevant design qualifications issued by or the business scope approved by their home countries.
(3)投标人具有完善的质量管理体系(需要提供相关的证明文件)。
(3) The Bidder has a well-established quality management system(Relevant supporting documents should be provided).
3.2财务要求
3.2 Financial Requirement
财务状况良好,提供近2年经审计的财务报表。
The company is in good financial condition, with audited financial statements for the past 2 years attached.
3.3业绩要求
3.3 Performance Requirements
近5年(2015~至今),投标人应从事过印度尼西亚工业项目,对工业项目采用印尼标准(SNI)进行建筑和结构设计、采用美国消防标准(NFPA)进行消防设计,并提供相关的技术服务。设计阶段应为基本设计或详细设计。投标人应提供近5年(2015~至今)工业项目(同时包含建筑、结构及消防设计内容)基本设计或详细设计阶段的业绩清单,并准备合同扫描件作为备查文件。
In the past 5 years (2015-present), the Bidder shall have been engaged in Indonesia's industrial projects, in which the structural and architecturaldesign was subject to the SNI standard and the fire-fighting design was subject to the NFPA standard, and the involved technical services were also provided by the Bidder. The design phase shall be basic design or detailed design. The Bidder shall provide the performance list of the basic or detailed design of industrial projects (including structural, building and fire-fighting designs) for the past 5 years (2015–present), and the Bidder shall prepare the scanned copy of the contract about these experiences for the Tenderee to review when necessary.
四、招标文件的获取
IV. Acquisition of Tendering Document
获取时间: 2020年5月22日17:30至 2020年5月29日 17:00(北京时间)。
本招标项目仅供正式会员查看,您的权限不能浏览详细信息,请注册本网会员并成为正式会员后可下载详细的招标公告、报名表格、项目附件和部分项目招标文件等。
联系人:陈经理
手机:13611390867
电话:010-89940160
邮箱:kefu@dljczb.com
QQ:2830892928
请登录查看